|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Holland without a king hath enjoyed more peace for this last century than any of the monarchial governments in Europe.
|
Holanda sense rei ha gaudit de més pau durant el segle passat que cap dels governs monàrquics d’Europa.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
But the king you will say has a negative in England; the people there can make no laws without his consent.
|
Però el rei, direu, té dret de veto a Anglaterra; allà el poble no pot fer cap llei sense el seu consentiment.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
We’re talking about a blight which affects the whole world.
|
Parlem d’una xacra que afecta tot el món.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Changing Attitudes on Child Marriage in India · Global Voices
|
Índia: conscienciació contra la xacra del matrimoni infantil
|
|
Font: globalvoices
|
|
Is immigration generally viewed as a curse in the media?
|
Es veu la migració com una xacra, als mitjans de comunicació?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And the experience of working with victims of this scourge of human trafficking.
|
I l’experiència d’haver treballat amb víctimes d’aquesta xacra que és el tràfic de persones.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She can follow, no doubt, now without assistance.
|
Ella pot seguir, sense cap dubte, ara sense ajuda.
|
|
Font: Covost2
|
|
Harry nodded his head in a despairing assent.
|
L’Enric va moure el cap assentint sense cap esperança.
|
|
Font: Covost2
|